Recept aginares ala polita

Kardiá agginára betekent het hart van een artisjok. Dit is een gezegde uit Griekenland dat gebruikt wordt als men wil uitleggen dat iemand een goed hart heeft. Ze bedoelen hiermee dat iemand erg aardig is en dat vergelijken ze met het hart van een artisjok, deze is erg zoet.

In deze tijd van het jaar groeien de artisjokken en deze kunnen rechtstreeks van het veld gegeten worden. Dit typisch Griekse gerecht komt oorspronkelijk uit Konstantinoúpoli (Istanboel) en het vertegenwoordigt het mediterrane dieet. Het gerecht behoort tot de categorie gerechten genaamd laderá, ládi betekent olie en met olie bedoelen we olijfolie. Het is het type gerecht dat vaak doordeweeks gegeten wordt, omdat het makkelijk te maken is en vol met vitaminen zit door de combinatie van gezonde ingrediënten. Iedereen in de familie is er gek op, zo gek dat het soms zelfs op zondagen wordt gegeten.

/

Ingrediënten

1,5 kilo artisjokken
2 verse uien
1 droge ui
1 prei
4-5 wortels
2 aardappels
2 laurierbladeren
1 takje dille

Benodigdheden voor de saus: 2 eieren, sap van 2 citroenen, 1 lepel bloem, 1 eetlepel met jus van het gerecht.

Bereidingswijze

We beginnen met het schoonmaken van de artisjokken. Snij de artisjok en pel alle bladeren er af totdat de binnenste zachte bladeren zichtbaar zijn. Terwijl we de bladeren pellen verandert de vorm van de artisjok. Snij vervolgens de rest van de bladeren er af en ook de bovenkant van de artisjok. Maak tenslotte met een lepel of mes de binnenkant van de artisjok schoon. Leg de artisjokken na het pellen en schoonmaken direct in een bakje water met citroenen zodat ze niet zwart worden.

Pak nu een grote pan en vul deze met een glas olijfolie. Als de olijfolie heet is voegen we alle ingrediënten toe behalve degene die voor de saus worden gebruikt. Bak het geheel 5 minuten en voeg dan 2 tot 3 glazen water toe en plaats de deksel op de pan. Laat het ongeveer 20 tot 30 minuten doorkoken totdat de helft van het water verdampt is. Ondertussen kunnen we beginnen aan de saus.

Klop 2 eieren en voeg tegelijkertijd het sap van de 2 citroenen toe, blijf ondertussen rustig door kloppen. Voeg hierna de bloem toe. Haal nu de pan van het vuur af en schep een lepel van de jus uit de pan door de saus heen. Roer de saus nog een keer goed door en voeg het vervolgens toe aan de inhoud van de pan. Roer het geheel zachtjes door zodat de saus overal doorheen zit. Het is nu klaar om geserveerd te worden. Strooi tenslotte nog een beetje dille over het geheel en kies een lekkere droge witte wijn uit voor erbij.

Zie voor de bereiding ook de foto’s in de polaroid rechts bovenaan deze pagina.

Yamas en kali órexi!

keyboard_arrow_leftkeyboard_arrow_right

Deel met vrienden of reisgenoten

Deel met vrienden of reisgenoten