De dorpen

Dassiá
Dassiá is ingesloten door een mooie natuur. De achterliggende hellingen zijn fraai begroeid met olijfbomen en struiken. Het strand van Dassia vormt een trekpleister. Er zijn veel faciliteiten maar heeft tegelijkertijd zijn charme bewaard. De bomen staan nog net als lang geleden tot aan het water en vormen zo een natuurlijke schaduw.
Bomen tot op het strand
Dassiá ligt minder dan twaalf kilometer noordelijk van Corfú-stad. Het is een van de eerste plaatsen op Corfú waar het toerisme zich ontwikkeld heeft. Maar die ontwikkeling is hier zorgvuldig begeleid. Er is wel gebouwd, maar het is niet ten koste gegaan van de natuur. Zo'n mooie plek voor vakantiegangers kan nu eenmaal niet zonder tavernes, hotels en winkels.
Het dorp is gebouwd langs de kustweg die van Corfú-stad naar het noorden van het eiland loopt. Gezellige terrassen en tavernes omzomen deze weg. Zodra men een weg naar het binnenland inslaat, komt men in het rustige achterland met een prachtige natuur. De dorpen zijn met elkaar verbonden middels paden en kleine wegen en de olijfbomen staan te pronken langs de weg met hun knoestige stammen. Zowel natuurliefhebbers als zonaanbidders komen in Dassiá aan hun trekken. Het mooie achterland biedt goede mogelijkheden om te wandelen of te fietsen.
Voor meer informatie en foto's van Dassiá, klik hier.

Achterland van Dassiá
Er is geen betere manier om een landschap te verkennen dan te voet. Onderstaand geven wij u een leuke suggestie om het gebied achter Dassiá beter te leren kennen. Dit is slechts een voorbeeld van de verschillende mogelijkheden.

In Dassiá aan de hoofdweg schuin tegenover camping Karda beach slaat u de weg in richting Áno- en Káto Korakiána. Na 50 meter bent u in het dorp Káto Korakiána. Hier is de Griekse sfeer bewaard gebleven Dit geldt overigens voor veel dorpen in het binnenland. Als u voorbij het hotel Paloma Blanca loopt houdt u links aan en loopt u heuvelopwaarts. U blijft de bochtige weg volgen en ziet aan uw rechterhand restautant Panoroma. Hier geniet u van het mooie uitzicht aan de linkerzijde over Dassiá en de zee. Vanaf hier ziet u ook de Pantokrátor-berg liggen. U vervolgt de weg en komt langs een school en loopt door tot aan het dorpspleintje. Aan uw rechterkant ligt het supermarktje ‘Feakes' en aan de linkerkant ziet u café Joy's. U blijft de weg vervolgen en als u bij de splitsing komt, houdt u rechts aan en volgt de borden l'Una d'Argento. U ziet aan de linkerkant het dorp Áno Korakiána liggen. De weg die u volgt naar rechts leidt naar Ágios Márkos, waar u al wandelend kunt genieten van een schitterend uitzicht. Als u deze weg vervolgt komt u uiteindelijk uit bij het kustplaatsje Ípsos. U slaat hier rechtsaf en blijft de weg volgen. Deze komt weer uit in Dassiá, het beginpunt van de wandeling.
Káto Korakiána
Káto Korakiána is een klein dorp, waar nog de rust van vroeger heerst. Toch ligt het maar een kilometer van het levendige centrum van de badplaats Dassiá en het strand. Op de platéia in het centrum van het dorp is een kafeníon en ontbreken enige tavernes niet. Voor kleine boodschappen kan men tevens in het dorp terecht.
Aan het dorpsplein staat het kafeníon, het dorpscafé, waar de mannen van het dorp bijeenkomen om de politiek te bespreken. Gezellig praten bij een glas wijn is hier een aangenaam tijdverdrijf. Het Griekse woord káto betekent beneden. Káto Korakiána is dan ook een nederzetting van vroegere bewoners van het prachtige, veel hoger gelegen, bergdorp Páno (= boven) Korakiána. Ze vonden het daar blijkbaar wat te stil. Gelukkig hebben ze de rustige bergsfeer meegebracht naar hun nieuwe, lager gelegen vestiging. Een wandeling van de kust naar Káto Korakiána, of omgekeerd, is een prachtige tocht. Het hele gebied rondom Káto Korakiána is een schitterend gebied voor wandelaars en natuurliefhebbers. In het achterland van Káto Korakiána zijn veel wandelmogelijkheden.
Voor meer informatie en foto's van Káto Korakiána, klik hier.
Het achterland
Voor hen die liever per auto op verkenning gaan, hebben we de volgende suggestie. Volg de genoemde wandelroute totdat u in Káto Korakiána bent. Na twee kilometer gaat u rechtsaf en u ziet dan Áno Korakiána tegen de berg liggen. Vlak voor het dorp kunt u er voor kiezen rechtsaf te gaan en door het dorp naar boven te zigzaggen of de iets makkelijkere weg linksaf te nemen. Later komen de twee wegen weer bij elkaar. U volgt de weg door het bovenste deel van het dorp tot Sokráki. Hoe hoger u komt, hoe mooier het uitzicht wordt. Aan het begin van Sokráki houdt u bij de Y-splitsing rechts aan. Aan het eind van het dorp gaat u weer met een scherpe bocht naar rechts. Als u bij de miniatuurkapel links aanhoudt, komt u aan de andere kant van de berg en heeft u een uitzicht over de noordkant van het eiland. In Zýgos gaat u rechtsaf richting Sgourádes. Daar, bij de T-splitsing, weer rechts. U daalt nu weer af naar zeeniveau. Voorbij Spartílas kijkt u nog even neer op het strand van Ípsos, voordat u uiteindelijk weer op de kustweg komt.

Messonghí
Deze gezellige badplaats is gelegen in het gebied Psará, wat letterlijk visser betekent. Het bevindt zich in het zuidoosten van Corfú, zo'n 23 kilometer ten zuiden van de hoofdstad. In Messonghí heerst een gezellige drukte en het is een populaire vakantiebestemming. Er zijn tavernes en cafés in ruime sortering aanwezig.
Naast de stranden aan de zuidoostkust treft men aan de zuidwestkust ook prachtige brede zandstranden met bijna goudachtige kleuren. Van drukkere stranden met diverse faciliteiten tot stranden voor de rustzoekers. De meeste lopen in elkaar over en zijn daardoor ook nog eens geschikt voor een mooie wandeling. Vlakbij Messonghí staat op een heuvel een tempel uit de 3e eeuw v.Chr. Tevens in het achterland treft men een kerk uit de 16e eeuw. Deze in familiebezit zijnde kerk bevat fraaie fresco's en iconen.
Ten noorden van Messonghí stroomt de gelijknamige rivier de zee in. Deze rivier zorgt voor een goede irrigatie van het gebied en het is daardoor rijkelijk begroeid met olijfbomen. Sommige hiervan zijn al honderden jaren oud. De prachtig gevormde knoestige bomen laten zien dat het leven niet altijd even makkelijk voor hen was. In allerlei bochten gewrongen dragen zij met trots hun takken.
Boúkari
Een paar kilometer verder naar het zuiden ligt Boúkari. Rustiger, met een kleiner strand maar met een selectie vistavernes die goed bekend staan bij menig Corfioot. Op zondag komen veel Griekse families voor de lunch naar deze sfeervolle plek. Een aantal kilometers verderop treft men het vissersdorp Petrití aan. Dit is één van de belangrijkere vissershavens in dit gebied. Al vroeg in de ochtend komen de vissers terug met hun verse vangst van de dag, om onder andere de lokale tavernes te voorzien.
Voor meer informatie over Messonghí en Boúkari, klik hier.
Het land achter Messonghí
's Avonds is het genieten van de levendigheid van Messonghí. Overdag biedt de omgeving diverse mogelijkheden om het gebied te verkennen. Het heuvelachtige achterland is geschikt voor het maken van wandelingen, het meer van Korrision is een natuurreservaat met vele vogels en de dorpen in het achterland kennen een oude traditie. Elders op deze pagina geven wij u een suggestie voor een wandeling.
Het hoger gelegen traditionele dorp Chlomós is tegen de achterliggende heuvels van Messonghí geplakt. Het is een mooie uitdaging om dit dorp te voet te bereiken. In het dorp wonen voornamelijk oudere Grieken en men voelt al gauw de sfeer van hoe men hier vroeger leefde. Vanaf de kerk heeft men een prachtig uitzicht op de kleine en pittoreske haven van Boúkari en het in de verte gelegen vasteland van Griekenland. Een aangename plek om even stil te staan en puur te genieten van de rust.
Er is slechts één weg die naar Chlomós leidt. Voor de ondernemende bezoeker is het mogelijk via de ‘achterkant' via een zandweg het dorp te verlaten. Deze weg voert naar de rustige kant van het meer van Korrision. Dit meer is gelegen aan de zuidwestkust van het eiland. Het meer is aangelegd door de Venetianen. In het beschermd natuurgebied komen meer dan 120 vogelsoorten voor en in het voor- en najaar telt het gebied vele trekvogels. Ook bloeien er orchideeën in dit gebied. De zoetwaterlagune is ongeveer vijf kilometer lang en één kilometer breed en wordt afgescheiden door duinen van de zee.

Wandeling
Vanaf Huize Nikifóros kan men een prachtige wandeling maken. Onderstaande routesuggestie is ongeveer 6.5 km lang. De wandeling kent hoogteverschil en daarom is een goede conditie en stevig schoeisel aan te raden.
U volgt vanaf de achtertuin het pad en passeert diverse olijfgaarden. Na ongeveer 500 meter komt de weg samen met de hoofdweg. U slaat hier linksaf en volgt de geasfalteerde hoofdweg. Dit is een geleidelijk stijgende weg. Na ruim een kilometer, gezien vanaf het punt waar u links af bent geslagen, ziet u aan uw rechterhand iets hoger gelegen twee witte kruisen. Iets na deze kruisen slaat u rechtsaf en loopt u omhoog. Aan uw rechterhand treft u twee kruisen en een kleine begraafplaats. U blijft de weg omhoog volgen door het kleine en sfeervolle dorp Ágios Dimítrios. Hier kunt u genieten van het prachtig uitzicht. Als u het dorp Ágios Dimítros uitloopt komt u op de hoofweg uit. U blijft de weg omhoog volgen. Na 900 meter treft u een bord met de naam Chlomós aan. Hier slaat u links af en blijft u de borden met de naam café ‘Balis' volgen. In Chlomós is het de moeite waard om naar het hoger gelegen kerkje te lopen en te genieten van de rust en een panoramisch uitzicht. Een echte beloning na deze enerverende klim. U kunt hierna de hoofdweg voor 300 meter naar beneden volgen of u kiest ervoor om rustig via de smalle straatjes in het dorp Chlomós richting café ‘Balis' te lopen en eventueel te genieten van een lunch. Vanaf cafe ‘Balis' blijft u de hoofdweg naar beneden volgen en kan de afdaling beginnen. U blijft links aanhouden en na 2,2 kilometer komt u op de doorgaande weg uit. U slaat hier linksaf. U volgt de kustlijn en na ongeveer 600 meter vindt u links de afslag terug naar Huize Nikifóros.
Virós
Virós is een authentiek dorp, precies in het midden van het eiland, temidden van bosrijke heuvels die zich uitstrekken tot aan de westkust. Voor de liefhebbers zijn hier diverse wandelpaden naar alle richtingen. Corfú-stad is slechts zes kilometer verwijderd, de mooiste stranden van de westkust Ágios Górdis, Pèlekas en Glyfáda slechts zeven kilometer. De authentieke, mooie dorpen in de buurt zoals Varipatádes, Kalafatiónes, Kastelláni en Sinarádes geven deze streek een bijzondere sfeer.
Voor meer informatie en foto's van Virós, klik hier.
Acharávi
Acharávi is de beste plaats voor strandliefhebbers. Hier bevindt zich een acht kilometer lang zandstrand met hier en daar wat kiezels, dat langzaam afloopt en daarom zeer kindvriendelijk is. De afstand naar Corfú-stad is achtendertig kilometer.
Een heerlijk zandstrand
In het dorp, in het aangrenzende Róda en in het nabijgelegen Sidári zijn diverse winkels te vinden. Het bijzonder fraaie, historische en levendige vissersplaatsje Kassiópi is een leuke trip vanuit Acharávi. Acharávi is ruim van opzet. Het kent niet het uitgebreide nachtleven zoals bijvoorbeeld Gouviá en Dassiá, maar toch is hier voldoende vertier. In de avonden hangt er een gezellige sfeer. Er is een ruime keuze aan tavernes en barretjes. Verder heeft Acharávi een speeltuintje, tennisbanen en een kilometer verderop ligt het waterpark Hydrópolis. Op en bij het strand kan men kiezen uit verschillende watersporten. Een plaats met een schitterend zandstrand op slechts een korte afstand van het mooie achterland.
Voor meer informatie en foto's van Acharávi, klik hier.
Het achterland van Acharávi
Het ruige land achter Acharávi lijkt veel op het achterland van Nissáki met als verschil dat Nissáki als het ware ingeklemd is tussen de zee en de bergkolossen. Daarentegen is Acharávi door een smalle, groene heuvelstrook gescheiden van het Pantokrátor-gebergte met rotsige, kale toppen. Het landschap is daardoor bijzonder mooi. Een wandeling naar de top van de Pantokrátor zal vanuit Acharávi een lange tocht zijn. Een fietstocht is pittig en de afdaling niet zonder gevaar. Maar wie het aandurft deze tocht te maken door de hooggelegen dorpen, wordt beloond met een schitterend uitzicht over de zee naar het vasteland en over Corfú. Boven op de top staat de televisiemast van Corfú, naast het oude klooster waarin nog slechts één monnik verblijft. De top kunt u gemakkelijk bereiken met een auto nu de weg naar het dorp Petália geasfalteerd is. Er zijn diverse wegen die naar de top leiden. Bijvoorbeeld de weg van Ágios Martínos langs Láfki, Trimódi naar Petália. Indien er vanaf Petália gelopen wordt, duurt een wandeling naar de top nog twee uur. Terug zou men de weg door het dorp Strinílas kunnen nemen. In de bocht van de bergweg, midden in het dorp, is een taverne waar de lokale wijn heel lekker is. Vervolgens kan men, te voet of per fiets, de rechtstreekse bergweg nemen van Strinílas naar Epískepsis. Met de auto is het echter nodig eerst verder af te dalen naar het zuiden en dan via Sgourádes, Epískepsis, langs Ágios Panteleímon de weg naar Acharávi te nemen. Hoe u ook gaat, het blijft uitkijken. Allereerst om al dat moois te zien.
Nissáki

Nissáki is gelegen aan de oostkust van het eiland, twintig kilometer ten noorden van Corfú-stad. Het ligt aan de voet van de Pantokrátor, de hoogste berg van Corfú. Het is een uitstekende plaats om kennis te maken met de Griekse leefwijze.
De ligging van Nissáki is uniek. Waar men ook kijkt, de hele omgeving is groen. Het landschap bestaat uit olijfbomen, cipressen, citrusbomen en een grote schat aan bloemen. Dit prachtige, groene landschap eindigt in vele, tussen rotsen verscholen, baaien en haventjes. In de kleine, gezellige haven van Nissáki zijn ook watersportfaciliteiten zoals waterskiën en paragliding aanwezig. Nergens is het zwemmen en snorkelen fijner dan in het kristalheldere water van Nissáki. Tevens kan men een motorbootje huren om de niet via land bereikbare strandjes te ontdekken. Nissáki is een rustige plaats en ideaal voor natuurliefhebbers. Er zijn meerdere tavernes en enkele winkels om de dagelijkse boodschappen te doen. Het is ook een uitstekende plaats voor wandelaars. Bijvoorbeeld de wandelroute naar het dorp Portés is een schitterende tocht.
Voor meer informatie en foto's van Nissáki, klik hier.




